В столичных кинотеатрах этот фильм держится на первом месте уже третью неделю. И да, это не «Барби» или новая «Миссия невыполнима», а пропагандистская лента «На другом берегу», на которую в принудительном порядке отправляют школьников, студентов и сотрудников государственных организаций. Официально фильм не опубликован в интернете, однако в социальных сетях его уже можно посмотреть — интересно, что, вероятно, кино туда слили… сотрудники Министерства иностранных дел Беларуси. В самом начале картины присутствует вотермарка «МИД РБ», а в само видео вшиты субтитры на английском. Мы посмотрели этот фильм и теперь рассказываем обо всех исторических ляпах, манипуляциях и откровенной лжи, допущенной создателями фильма. Среди них, кстати, главные действующие лица — россияне.
Идея снять такой фильм появилась после того, как власти два года назад объявили 17 сентября государственным праздником — Днем народного единства. В этот день в 1939 году Красная армия перешла советско-польскую границу и вступила на территорию Западной Беларуси.
Тут стоит объяснить исторический контекст. После распада Российской империи белорусы попытались создать свое государство. Была провозглашена независимость Белорусской Народной Республики (1918). Но у соседей имелись свои планы: на нашу территорию претендовали и Польша, и Советская Россия. Итогом войны между ними стал Рижский мир (1921), по которому страны поделили Беларусь. Варшаве отошла западная часть страны, Москве — восточная.
Именно в таком статусе белорусские земли существовали 18 лет. Затем Иосиф Сталин договорился с Адольфом Гитлером. Союзники по очереди напали на Польшу, начав Вторую мировую. Зато Западная Беларусь объединилась с БССР.
Поэтому название картины, работа над которой началась в декабре 2021 года, первоначально звучало как «Мы едины». Затем ее переназвали «На другом берегу». Производство фильма закончилось летом нынешнего года.
Если для вас это важно, то дальше в тексте будет много спойлеров.
Картина начинается с массовой сцены. Сюжет более чем актуальный: польские пограничники закрывают православный храм. На словах — временно. Они якобы забирают его под продовольственный склад.
Уже видите параллели с современной Беларусью, которые, вероятно, авторы не хотели закладывать в свою работу? Нынешние власти уже год не отдают верующим столичный Красный костел. Как теперь, так и тогда женщины становятся в сцепку. После 2020 года за нее можно отправиться по уголовному делу в колонию.
Почти за 100 лет до этого — действие происходит в 1925-м — силовики используют плети. Больше всего от рук начальника заставы Шиманского (Алексей Лонгин) получает Анна Смолич (Светлана Никифорова), которая вскоре умирает. У нее остаются два сына. Первый — идейно сознательный партизан-патриот Антон (Иван Батарев), который борется против поляков с оружием в руках. Второй аполитичный Павел (Даниил Чуп), подрабатывающий у еврейского портного и не желающий вмешиваться в политику.
Умирающая мать просит Павла отдать отложенные ей деньги на церковь, чтобы выкупить здание и сохранить его. Этой суммы явно недостаточно, что втягивает парня в отношения с контрабандистами, заставляет его пересекать границу да и в целом задуматься о происходящих событиях. Параллельно разворачивается линия идейной советской разведчицы Леси Рубцовой (Антонина Дивина), думающей не о личной жизни, а об угнетенных рабочих и колхозниках. Она переходит границу и передает Антону Смоличу приказ: уничтожить провокатора, сдавшего их товарищей. Тем временем на границу прибывает польский следователь Квятковский (Руслан Чернецкий), который не гнушается никакими подлостями, чтобы насолить белорусам да всему СССР в целом.
Молодой белорус Павел Смолич живет со своей матерью в Западной Белоруссии — недалеко от границы с БССР. После мирного Рижского договора вся Западная часть Белоруссии оказалась под властью поляков. Его старший брат Антон — партизан, борется с польскими захватчиками. В отличие от него Паша занимает нейтральную позицию: ни вашим, ни нашим. Его жизненное кредо: пусть другие воюют, а я буду жить по своим правилам. Смерть близкого человека заставляет его задуматься о простых человеческих ценностях: о близких, о родине, которая сейчас разделена границей. Встреча с советской разведчицей Лесей Рубцовой коренным образом переворачивает всю его жизнь.
Исторический ляп, по сути, открывает фильм. В Польше храмы не закрывались, а передавались католикам (аналогично — только наоборот — поступали в Российской империи). Но далеко не все. К моменту, когда Беларусь объединилась, в западных областях насчитывалось 542 православные церкви и 606 священников. Тогда как в восточной части страны, как писал кандидат исторических наук Александр Цымбал, «были закрыты все церкви, не существовало ни одной епархии и не было ни одного епископа». К тому же не известно ни одного примера, когда в Западной Беларуси при передаче храма погиб человек. Поэтому в этом эпизоде происходит откровенное нагнетание и очернение польской политики.
Перечисленные выше пять актеров — роль Светланы Никифоровой эпизодическая — и есть главные в этой картине. Белорус среди них лишь один. Это Руслан Чернецкий из столичного Горьковского театра, который в сентябре 2020 года являлся одним из ведущих большого концерта «Женский форум „За Беларусь“» в поддержку Александра Лукашенко. Все остальные — Дивина, Чуп, Батарев и Лонгин — малоизвестные россияне, которые до этого снимались чаще всего в телевизионных проектах.
Из России пригласили и режиссера картины Андрея Хрулева, и сценариста Ивана Криворучко. Работы первого на «Кинопоиске» имеют среднюю оценку 4,9 из 10, при этом фильм «На другом берегу» на этом фоне выделяется — у него 3,3.
Влияние России проявляется не только в том, кому отдали ведущие позиции в проекте. Одна из важнейших проблем — в языке. В начале фильма на экране появляется карта разделенной Беларуси. Справа, на территории БССР, названия наших городов написаны на русском. Слева они на глазах меняются с русского на польский. Белорусского нет и в помине, что совсем нехарактерно для того периода.
Начнем с закадрового голоса, который время от времени появляется в картине. Вот несколько цитат оттуда и наше объяснение того, как на самом деле обстояли дела:
Вообще после просмотра «На другом берегу» складывается четкое впечатление, что существовали два мира: рай в Советском Союзе и ад в Польше:
Но в фильме хватает и других ляпов. К примеру, советская разведчица собирается переходить реку, которая является государственной границей. На голове у нее — нарядный платок. Выглядит красиво, но что с правилами конспирации? Ведь в лесу он откровенно бросается в глаза. Напомним, что девушка еще к тому же и говорит по-русски, когда местные жители в реальности говорили на белорусском.
Река мелка, в некоторых местах ее можно перейти вброд, замочив лишь подол платья. Логично, что такую границу нужно хорошо охранять. Но советских пограничников мы встречаем лишь в финале. Да и польские почему-то стерегут ее спустя рукава. Представьте масштаб «бдительности»: в пограничном лесу находится партизанский отряд Антона Смолича. А его руководитель спокойно подходит к границе, чтобы в нужный момент стукнуть по голове пограничника и помочь Лесе.
В фильме хватает и фраз, которые демонстрируют абсолютное непонимание отечественных реалий. «Негоже водиться панам с холопами», — заявляет начальник пограничной заставы своему сыну-поляку, говоря о белорусах. Но эта фраза — из XIX века. Крепостное право давно отменили. Если уж унижать наших соотечественников, то скорее распространенной тогда фразой «Psia krew» («Сукин сын»), которую употребляли поляки.
Или другой пример. «Павел Алексеевич», — обращается Леся Рубцова к Паше. Но в таком случае она попалась бы сразу: русская традиция использовать отчества пришла к нам после Второй мировой войны.
В финале фильма опять же звучит голос за кадром: «Основной задачей польского руководства было разрушение хрупкого мира между Польшей и СССР, чтобы продолжить свою захватническую политику. Им нужна была вся территория Беларуси. Они бредили о „кресах всходних“, о возрождении Речи Посполитой. Но благодаря профессиональным и четким действиям контрразведчиков и подпольщиков из числа местных жителей провокация оккупантов была сорвана. Мир на этот раз устоял. Но впереди еще были долгие и кровавые годы борьбы. Борьбы за единство народа, за единство Беларуси».
Как мы уже объясняли выше, Польша не собиралась захватывать восточную часть нашей страны. Впрочем, авторы фильма еще и путаются в терминах. Контрразведчики борются против вражеских шпионов на своей территории, разведчики действуют на чужой. Белорусы, живущие в Западной Беларуси, могли взаимодействовать с последними, но никак не с первыми.
Из интересного: в финальных титрах съемочная группа выражает благодарности отдельным людям и целым организациям — всего 45 упоминаний. На первом же месте среди них неожиданно оказывается… Служба безопасности Александра Лукашенко. Сам политик фильм посмотрел, но особых восторгов не высказал: «Ну, не идеальный. Выше среднего».
Может быть, поэтому Лукашенко еще до официальной премьеры уволил гендиректора «Беларусьфильма» Владимира Карачевского, являвшегося генеральным продюсером «На другом берегу». Новый глава студии Юрий Алексей быстро сориентировался и предложил снять фильм о белорусском политике.
Распечатано с портала ZERKALO.IO