Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Дроздах третий год продают дом, который принадлежал экс-охраннику Лукашенко (не исключено, что и сейчас). Как выглядит жилье
  2. «Мальчики не хотели причинить вреда девочкам. Они просто хотели их изнасиловать». История трагедии, в которую сложно поверить
  3. «Перед глазами стоит скорчившаяся Мария Колесникова, которую тащат из ШИЗО». Экс-политзаключенная — об ужасах тюремной медицины
  4. «Это недопустимо». Лукашенко в очередной раз потребовал разобраться с вечной проблемой Минска
  5. Сооснователь инициатив BY_help и BYSOL Леончик — об исчезновении Мельниковой: «Есть информация относительно ее возможного маршрута»
  6. «Впервые за пять лет попросили показать второй паспорт». Как проходят проверки на границе Беларуси с ЕС
  7. США отменили гранты на демократию для стран бывшего СССР, в том числе Беларуси
  8. Российские войска перебросили дополнительные части под Торецк и активизировали использование бронетехники — с какой целью
  9. Кухарев заявил, что минчане получают по тысяче долларов в среднем. Но чиновник не учел важный момент
  10. Основатель NEXTA попал в список Forbes «30 до 30»
  11. Легко ли беларусу устроиться на фабрику, куда Лукашенко пригласил мигрантов из Пакистана
  12. Пропагандистку Ольгу Бондареву отчислили из университета
  13. В Польше подписан закон, который касается и беларусов. Что меняется для мигрантов
  14. Что умеет программа, которой беларусские силовики «вскрывают» смартфоны? Рассказываем
  15. Десятки случаев. Узнали, как проходят проверки КГБ на железной дороге
  16. Стали известны зарплаты старших сыновей Лукашенко
  17. «То, что Лукашенко не признал Крым, страшно раздражало Путина». Большое интервью «Зеркала» с последним послом Украины в России
  18. Зачем Беларуси пакистанские рабочие и готово ли общество их принять? Мнение Льва Львовского
Чытаць па-беларуску


Роман «Черный обелиск» Эриха Марии Ремарка о выживших солдатах Первой мировой войны вышел в переводе на белорусском языке. Книгу уже можно приобрести, сообщили в издательстве «Янушкевіч».

Роман Эриха Ремарка "Черный обелиск" в переводе на белорусском языке. Фото: издательство "Янушкевіч"
Роман Эриха Ремарка «Черный обелиск» в переводе на белорусском языке. Фото: издательство «Янушкевіч»

Роман «Черный обелиск», опубликованный в 1956 году, рассказывает о так называемом потерянном поколении — бывших солдатах Первой мировой, с трудом пытающихся найти свое место в послевоенном обществе, в то время как в Германии набирает силу национал-социализм.

«„Чорны абеліск“ — раман пра тое, як заставацца чалавекам у невыносных умовах бесчалавечнага грамадства, фашысцкага варварства, якое паступова ахінае міжваенную Германію, за якую так баліць Рэмарку», — рассказали в издательстве.

Переводчик романа — Инна Хомич. Эта книга — всего второе произведение Ремарка, переведенное на белорусский язык с немецкого. В 1990-е годы Владимир Попкович перевел роман «Три товарища».

Купить книгу на белорусском языке можно в интернет-магазине «Кнігаўка».