Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. У мобильных операторов появились очередные новшества в тарифных планах. Некоторые из них «умрут» — клиентам надо принять решение
  2. Эксперты рассказали, как Россия затягивает переговоры, делает их непродуктивными и чем на самом деле является ее меморандум о мире
  3. «Не просто экономика, а шанс на выживание». Что пишут китайские СМИ о визите Лукашенко к Си Цзиньпину
  4. СМИ сообщают о задержании начальника Комитета здравоохранения Мингорисполкома. В приемной говорят, что он с понедельника «в отпуске»
  5. Вторая встреча украинской и российской делегаций в Стамбуле — о чем удалось (и нет) договориться сторонам
  6. Ученые: только одна страна в мире способна полностью обеспечить себя продовольствием. А Беларусь?
  7. «Не назвал Лукашенко диктатором». Известный польский журналист рассказал «Зеркалу», чего ждать беларусам от президента Навроцкого
  8. Трамп повысил пошлины на импортные сталь и алюминий для всех стран, кроме одной
  9. «У людей шок от донатов на войну». Поговорили с сотрудником беларусского юрлица «Лесты», которое решено передать в собственность РФ
  10. Литва перестала признавать небиометрические паспорта россиян. А что с беларусскими? Узнали
  11. Как думаете, в какой из сфер самый заметный разрыв в зарплатах мужчин и женщин? Есть большой шанс, что вы удивитесь
  12. Крупнейший апрельский отток кадров за шесть лет. В каких отраслях активно увольняют работников


Двое жителей Соломоновых островов Ливае Нанджикана и Джуниор Колони провели в открытом море 29 дней. Они начали свое путешествие 3 сентября с острова Моно и должны были прийти в город Норо, который находится на острове Новая Джорджия. Расстояние — около 200 километров, однако из-а плохой погоды их унесло в открытый океан. Мужчин нашли в 400 километрах от старта путешествия, рассказывает издание «Solomon Islands Broadcasting Corporation».

Фото: funart.pro
Фото: funart.pro

Двое мужчин были спасены местным рыбаком поздно вечером 2 октября.

Путешественники сейчас находятся в безопасности.

Они рассказали, что в какой-то момент погода в океане сильно испортилась.

 — Непогода пришла с сильным дождем, густыми темными облаками и сильным ветром. Все длилось около часа, — рассказал Нанджикана в телефонном разговоре с журналистом местного издания.

Вскоре разрядилась и батарея GPS-устройства.

Какое-то время из-за плохой погоды мужчины ничего не видели и не понимали, куда несет судно. В это время сильный ветер отгонял их все дальше в океан.

 — Наше расчетное время, чтобы добраться до суши, истекло, и, не видя никакого острова, мы решили остановить двигатель и просто остаться на плаву, у нас все еще оставалось немного топлива, — рассказал мужчина.

Позже океан успокоился, но путешественники не понимали, где находятся.

Первые девять дней они ели фрукты, которые захватили с собой из Моно. Потом эта еда закончилась.

На вопрос журналиста, как же мужчины выживали, один из них ответил:

— Только на дождевой воде и кокосах и нашей вере в бога, потому что мы молились и днем, и ночью.

Фото: sibconline.com.sb
Карта вынужденного путешествия двух граждан Соломоновых островов. Фото: sibconline.com.sb

Дождевую воду они собирали при помощи ткани, а кокосы вылавливали в воде.

Мужчины использовали небольшой топор, который они взяли с собой и якорь лодки, чтобы разбивать кокосы. В итоге путешественники соорудили что-то на подобии паруса и весел, и поплыли по направлению ветра.

Так они оказались около берега одного из островов Папуа-Новой Гвинеи.

Увидев сушу, попытались доплыть до нее, но в первый день это не получилось сделать — ветер дул в другую сторону. В баке оставалось совсем мало топлива. В какой-то момент они увидели рыбака, начали ему махать руками, но мужчина их не заметил.

Путешественники запустили двигатель и направились в сторону рыбацкой лодки. Но топливо быстро закончилось. Мужчины стали кричать рыбаку и снова махать руками. И наконец их заметили. Они были спасены.

Путешественники очень удивились, что оказались в Папуа-Новой Гвинее.

Рыбак отбуксировал катер к берегу, мужчин накормили, а затем отвезли в медицинский центр в Помио.

— Когда мы вышли на землю, мы почувствовали слабость, поэтому мужчины отнесли нас в дом, — рассказывал один из них.

Также мужчина рассказал, что, несмотря на все мытарства, он ищет плюсы в ситуации.

 — Все это время я не слышал о COVID-19 или чем-то другом. Конечно, я жду возвращения домой, но думаю, это был отличный перерыв от новостей.

Сейчас решается вопрос о возвращении мужчин на Соломоновы острова.