Роман самого запрещенного писателя страны выходит в переводе на немецкий

22 октября 2023 в 1697976000
«Зеркало»

«Сабакі Эўропы» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича выходит в переводе на немецкий язык в издательстве Voland & quist. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Нямецкі пераклад "Сабакаў Эўропы" - у выдавецкім каталёгу на першую палову 2024-га. Да прэм'еры ў Бэрліне засталося роўна 4 месяцы, а кнігу ўжо можна перадзамовіць» - написал Бахаревич.

Заказать немецкий перевод, над которым работал Томас Вейлер, можно на сайте издательства.

Напомним, в мае 2022 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским. Это стало первым прозаическим произведением белорусской литературы, получившим такой статус. Позже, в марте 2023 года такой же статус получила книга Бахаревича «Апошняя кніга пана А.»".

«Сабакі Эўропы» вышли в издательстве «Логвінаў» в последние дни 2017 года, затем была переиздана в издательстве «Янушкевіч» в 2021-м. Роман состоит из шести частей, каждая из которых может считаться отдельным произведением. Связи между ними нечеткие, более того, части романа можно читать в любой последовательности.

По жанру «Сабакі Эўропы» - мрачная антиутопия. Среди сюжетных линий выделяются две.

Одна из них развивается в 2049 году на территории Беларуси, к тому времени потерявшей независимость и находящейся под полной властью России. С помощью беспощадной сатиры на «совок» Бахаревич передает атмосферу абсолютной безнадежности и полного вырождения белорусской нации.

Действие второй начинается в то же время в Берлине, где находят умершего поэта. Сотрудник службы идентификации неопознанных личностей должен собрать сведения об умершем, писавшем стихи на неизвестном ему языке. Стремясь найти эту информацию, он отправляется в путешествие и сталкивается с культурной деградацией западной цивилизации, отказавшейся от книг.

По Бахаревичу отказ от культуры и родного языка - жители Беларуси говорят исключительно на «трасянке» - приводит к вымиранию всего живого: будь то нищий Восток или процветающий Запад.

«Вижу, как растет пропасть между теми, кто живет в эмиграции и кто остается в Беларуси». Интервью с самым запрещенным писателем страны

Новости по теме:

В Беларуси закрыли частное издательство «Кнігазбор». Оно работало почти 30 лет

Ушедшая к другу жена и литературный донос. Трагическая судьба белорусского писателя, предавшего коллег, — и убитого вместе с ними

Телеграм-канал крупнейшей белорусской библиотеки за пределами Беларуси признали «экстремистским»

Полная версия